Le monde du doublage est actuellement en proie à de nombreux problèmes, remettant en question la stabilité financière des acteurs. Récemment, des rapports ont émergé concernant des retards de paiement dans le jeu Genshin Impact, ce qui a conduit les doubleurs d’anime à se mobiliser contre cette situation inacceptable.
Des retards de paiement qui nuisent aux acteurs
La situation a été portée à l’attention du grand public grâce aux réseaux sociaux, lorsque le doubleur Brandon Winckler a partagé son expérience personnelle. Il a exprimé son mécontentement face aux retards de paiement dans le jeu Genshin Impact, se plaignant de ne pas avoir été rémunéré depuis plus de quatre mois. Cette situation est d’autant plus frustrante lorsque l’on considère les revenus mensuels générés par le jeu, qui s’élèvent à plusieurs millions de dollars.
Winckler a déclaré : “Il est inacceptable pour nous, en tant qu’acteurs, d’attendre plus de quatre mois pour être payés, alors que vous gagnez 86 millions de dollars par mois. Malheureusement, ce problème n’est pas isolé. Il est vraiment difficile de justifier notre travail lorsque nous ne pouvons pas nous permettre de nous nourrir.”
Il est clair que les doubleurs doivent faire face à des difficultés financières importantes, et ce problème ne concerne pas seulement Winckler. Corina Boettger, l’actrice prêtant sa voix à Paimon dans Genshin Impact, a également admis ne pas avoir été payée pour son travail récent.
La réponse de Genshin Impact
Face à ces accusations de retards de paiement, l’équipe de Genshin Impact a rapidement réagi pour résoudre le problème. Ils ont déclaré que le retard de paiement était dû au studio de doublage avec lequel ils travaillaient. Ils ont également affirmé soutenir les doubleurs dans leur demande de rémunération.
La société a déclaré : “Nous sommes profondément désolés d’apprendre la situation actuelle. Genshin Impact valorise et respecte le travail et les efforts de tous les acteurs impliqués, et nous soutenons nos doubleurs dans leur demande de paiement. Nous avons effectué les paiements à notre studio d’enregistrement dans les délais impartis et nous avons immédiatement exhorté le studio à payer nos doubleurs avec notre paiement précédent. En attendant, nous cherchons également des solutions alternatives et nous vous tiendrons informés des nouveaux développements.”
L’absence de protection syndicale
La plupart des doublages d’anime en anglais ne sont pas réalisés par le biais d’un syndicat, ce qui signifie que les acteurs ne peuvent pas rejoindre le syndicat SAG-AFTRA uniquement grâce à ce travail. Sans cette protection syndicale, la situation devient compliquée pour les doubleurs les plus appréciés.
Heureusement, Genshin Impact a rapidement pris des mesures pour résoudre le problème, étant donné que de nombreux acteurs d’anime prêtent leur voix au jeu. Cependant, il n’est pas certain que tous les retards de paiement soient traités avec autant d’efficacité.
Conclusion
Il est essentiel que l’industrie du doublage prenne des mesures pour garantir une rémunération équitable et régulière pour les acteurs. Les retards de paiement sont inacceptables et mettent en péril la stabilité financière des doubleurs. Il est temps que les studios et les développeurs prennent leurs responsabilités et assurent un traitement équitable pour tous ceux qui contribuent à la création de jeux et d’anime.




